Voix Françaises
Il est incontestable que le doublage français est un élément important du succès de la série sur nos écrans. Dominique Paturel, qui doublait J.R., est devenu indissociable du personnage de l’ainé des Ewing. La qualité du doublage, mais aussi celle de la traduction, même si l’on peut parfois se plaindre de quelques inexactitudes, a permis d’ajouter un véritable supplément à une série déjà d’une très grande qualité. Et la distribution française, même si on la connait moins, est d’une très grande qualité avec des acteurs chevronnés ayant fait leurs classes sur les scènes Parisiennes.
Max André est Matt Cantrell
Michelle André est Pamela Barnes Ewing
Pierre Arditi puis Bernard Woringer est Cliff Barnes
Marie Martine Bisson est Cally Harper Ewing
Roger Carel est Harrisson Van Buren
Claude Chantal est Jenna Wade
Christine Delaroche est Diana Farrington
Raoul Delfosse est Carter MacKay
Dominique Dumont est April Stevens Ewing
Marc François est Nicholas Pearce
Marion Game est Leslie Stewart
Edgar Givry est Mitch Cooper
Claire Guibert est LeeAnn DeLa Vega
Anne Kerylen est Holly Harwood
Henri Labussière est Wes Parmalee
Catherine Lafond puis Marie-Martine Bisson est Katherine Wentworth
Pauline Larrieu est Angelica Nero
François Leccia est Mitch Cooper
Marc Lesser est James R. Beaumont
Marion Loran (puis Nicole Favart) est Donna Krebbs
Raymond Loyer est Jock Ewing
Isabelle Maudet, puis Marie-Martine Bisson est Cally Harper
Muriel Montossey est Michelle Stevens
Brigitte Morisan est Kristin Sheppard
Philippe Ogouz est Bobby J. Ewing
Hélene Otternaud est Sly Lovegreen
Dominique Paturel est J.R. Ewing
Françoise Pavy est Afton Cooper
Georges Poujouly est Peter Richards
Jacques Richard est Ray Krebbs
Jean Roche est Dusty Farlow
William Sabatier est Clayton Farlow
Mario Santini est Mark Graison
Nathalie Schmidt (et Sophie Gormezzano) est Lucy Ewing Cooper
Evelyne Selena est Sue-Ellen Ewing
Bernard Soufflet est Mickey Trotter
Nelly Vignon est Ellie Ewing Farlow
Vincent Violette est Jack Ewing
- Dominique Paturel ne fut pas seulement la voix de J.R., mais aussi celle de Jonathan Hart dans l’Amour du risque ou encore de Hannibal, le chef de l’Agence tous risques. Il est décédé en mars 2022. Il était le père de la chanteuse Sabine Paturel (qui ne faisait que des bêtises)
- Evelyne Selena, la voix de Sue-Ellen, fut entre autres celle de Michaela Quinn dans Docteur Quinn femme médecin, de Kelly Garrett dans Drôles de dames, ou de Murphy Brown dans la série homonyme.
- Muriel Montossey, la voie sensuelle de Michelle Stevens, fut très connue durant les années 80 pour ses apparitions dans l’émission La Classe présentée par Fabrice ou elle racontait des histoires coquines.
- Marc Lesser, qui est la voix de James Beaumont, est aussi celle de Cody Lambert dans Notre Belle Famille et la voix officielle de Sasha Mitchell, mais également celle de Nicholas Brendon (Xander dans Buffy contre les vampires), celle de Joey dans FRIENDS, mais de bien d’autres acteurs aussi. Il est aussi spécialisé dans les doublages de dessins-animés et incarne ainsi Woody WoodPecker, entre autres
- Claude Chantal n’est pas seulement la voix de Jenna Wade, mais aussi celle de Caroline Ingalls dans la petite maison dans la prairie, de Daphnée dans Scooby-Doo et aussi de la grande actrice Maggie Smith (Minerva McGonagall dans Harry Potter)
- Claire Guibert, la voix de LeeAnn DeLa Vega fut aussi, entre autres, celle de Marylin Monroe, Ava Gardner et de Doris Day ainsi que celle de Scarlett O’Hara dans Autant en emporte le vent
- Henri Labussière, qui prête sa voix à Clayton Farlow, est aussi connu pour avoir été la voix du professeur Tournesol dans la série animée Tintin de 1991 et au druide Panoramix dans la plupart des dessins animés d’Astérix
- Nelly Vignon, la voix de Miss Ellie, fut aussi la voix de Barbara Eden dans la série Jeannie de mes rêves, ainsi que celle d’Ester Sue dans La Petite Maison dans la Prairie. Ancienne pensionnaire de la Comédie Française, elle a également eu une longue carrière au théâtre
Le doublage de Dallas fut assuré par la société SOFI, société de sonorisation de films créée en 1964 et dissoute en 2009, et qui durant son activité doubla plus de 400 séries et séries animées (notamment des mangas japonais)
Pour en connaitre davantage sur le doublage et les comédiens-doubleurs vous pouvez consulter l’excellente page DSD Doublage.
Deux interviews de Dominique Paturel dans lesquelles il parle, entre autre, de ses rencontres avec Larry Hagman.