Blood is thicker than Oil

Hola, este es Falcon Crest.

Falcon Crest, la saga des vins Californiens, est demeuré plutôt confidentiel en France mais fut un immense succès, comparable à celui de Dallas, dans de nombreux pays. L’Allemagne notamment compte encore de nombreux fans d’Angela Channing. Mais en Espagne la série fut un tel succès qu’elle est devenue une véritable référence culturelle, a tel point que encore dans les années 2010 on pouvait se permettre de la parodier dans une publicité.

La compagnie basque de téléphonie Euskaltel a diffusé 2 spots télé parodiant le générique et une scène de Falcon Crest lors d’une campagne de pub pour une offre familiale de téléphonie. Je vous propose de retrouver les 2 spots ci-dessous (et pour ceux qui ne parlent pas l’espagnol couramment, j’ai ajouté en dessous la transcription et la traduction du second spot en dessous de la vidéo.

Texte en espagnol : Richard, consígueme dos entradas para la Ópera.  Ok, dos entradas, Chase.   Entendido. Lance, dos entradas.   Abuela, consígueme dos entradas para la Ópera.   Richard, que sean cuatro entradas. Plan Familia Euskaltel.  Todas las llamadas entre fijos y móviles de una familia por tres céntimos minuto.

Traduction : Richard, trouve moi deux billets pour l’Opéra. OK, deux billets, Chase. Compris. Lance, deux billets. Grand-mère, trouve moi deux billets pour l’Opéra. Richard, ça fait quatre billets. Plan Euskaltel Family. Tous les appels entre les lignes fixes et les portables pour une famille à trois centimes par minute.

Réalisé par Miquel Alcarria pour l’agence Dimension.

Pour ne rien manquer des nouveautés du site, laissez votre adresse ici et vous serez notifiez chaque semaine des nouveaux articles du blog

[email-subscribers-form id="1"]

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

Retour en haut